Wolf Garten Esprit 46 BA Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Lawnmowers Wolf Garten Esprit 46 BA. Wolf Garten Esprit 46 BA Operating instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Esprit 46 BA

Esprit 40 BEsprit 46 BA

Page 2

10Beseitigung von StörungenAbhilfe (X) durch:Problem Mögliche UrsacheWOLF Service-WerkstattSelbstMotor springt nicht an oder hat keine Leistung• Zu we

Page 3 - FULL / MAX

11Congratulations on your purchase of a WOLF lawn mowerTechnical data We reserve the right of technical changes.D Measurement of noise at the operat

Page 4

1213General InformationThis lawn mower is intended for the care of grass and lawns in private gardens. Because of the physical hazard to the operator

Page 5 - Esprit 40 B - Esprit 46 BA

1213AssemblyOperationOperating timesPlease check noise abatement regulations prevailing in your country.Starter cord assembly F G 1. Lift and hold op

Page 6 - Technische Daten

1415MaintenanceDisconnect spark plug cap and starter key before proceeding Clean mower thoroughly after each mowing with cloth or brush. Do not spray

Page 7 - Sicherheitshinweise

1415Remedy (X) by:Problem Possible cause WOLF service-workshop YourselfMotor does not start or has no power• Insufcient fuel in the tank• Spark plu

Page 8

1617Donnés techniques Droit de modifications techniques réservés.D Mesurage du bruit au niveau de l'oreille de l'opérateur selon EN 836.E

Page 9

1617Consignes de sécuritéAttention!Avant utilisation lire la notice d‘emploi!Tenir les tiers à l‘ecart de la zone dangereuse!Attention : Lames tranch

Page 10 - Garantiebedingungen

1819Consignes de sécurité· Ne jamais ouvrir le cache de protection lorsque le moteur tourne.· Avant de retirer le dispositif de récupération d’herbe

Page 11 - Technical data

1819Fonctionnement Faire le pleinNes pas fumer, ni près d'un feu ouvert. Ne faites pas le plein lorsque le moteur tourne et faites attention quan

Page 13 - Operation

20EntretienRemiser pedant l’hiver• Vider le réservoir. - Vider le carburateur en mettant la tondeuse en marche et en la laissant tourner jusqu&ap

Page 14 - Maintenance

21Dati tecnici Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecnici dovute all'ulteriore sviluppo dei nostri prodotti.D Misuratione della rumoros

Page 15 - Guarantee terms

2223Indicazioni di sicurezzaLegenda simboliAllontanare le per-sone dalla zona di pericolo!Attenzione! Lame da taglio aflate - davanti a servizio d‘as

Page 16 - Donnés techniques

2223MontaggioFissaggion del manico A B C ATTENZIONE! Nel piegare l‘impugnatura il cavo non deve essere schiacciato.Montare il raccoglierba D E Veder

Page 17 - Consignes de sécurité

2425Estrarre il cappuccio della candela prima di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione e pulizia.Dopo ogni tosatura abbiate l'avvertenza di p

Page 18 - Fonctionnement

2425Interventi di riparazioneRimedio (X) :Problema Possibi causaleOfcinaDi assistenzaWOLFIn modoautonomoIl motore non si Mette in moto non ha potenza

Page 19 - Entretien

2627Technische gegevens Veranderingen an technische aanpassingen voorbehouden.C Lawaaimeting aan het oor van de bedienende persoon wird uitgevoerd o

Page 20 - Conditions de la garantie

2627VeiligheidsvoorschriftenBetekenis van de symbolenOpgelet!Voor gebruik de gebruiksaan-wijzing lezen!Let op ! Messen zijn scherp - Voor onderhoud ee

Page 21 - Dati tecnici

2829Veiligheidsvoorschriften- de maaier wordt gecontroleerd of gereinigd- u een vreemd voorwerp heeft aangetroffen moet eerst worden gecontroleerd o

Page 22 - Indicazioni di sicurezza

2829GebruikStarten F G L • Op een effen ondergrond, naar mogelijheid niet in hoog gras. Koude start1. Primer aan de motor (L) stevig indrukken

Page 23 - Messa in opera

3OILADD / MINFULL / MAX12H12KF12GJOLMN17 mm13 mmPR2 cm12Q

Page 24 - Manutenzione

30Opheffen van storingenOplossing (X) door:Probleem Mogelijke oorzaakWOLF Service-dienstZelfMotor springt niet aan of heeft geen vermogen• Te weinig b

Page 25 - Condizioni di garanzia

Wir / We / Nous / Noi / Wij / Vi / Täten / Vi / Vi WOLF-Garten GmbH & Co KG Industriestr. 83-85, D-57518 Betzdorferklären, dass die Maschine /

Page 26 - Technische gegevens

4001 ... 4605 ...Šířka střihu - Vágásszélesség - Szerokość ścinania - Širina rezanja - Záber - Rezalna širina - Øèðî÷èíà íà êîñåíå - Πλάτος κοπής - L

Page 27 - Veiligheidsvoorschriften

www.WOLF-Garten.comTeil-Nr. 0054 509 - TB

Page 28

4Esprit 40 B - Esprit 46 BA 1 Trækbøjle (Esprit 46 BA) 2 Startergreb 3 Grebets fastgørelse 4 Indikator for græsmængde 5 Opsamlingsbakke 6 Besky

Page 29 - De verzorging

5 1Pogonski stremen (Esprit 46 BA) 2 Ručka startera 3 Pričvršćivač ručke 4 Pokazivač razine punjenja 5 Košara za prihvat trave 6 Zaštitna zaklo

Page 30 - 5248 JT Rosmalen

67Technische Daten Esprit 40 B Esprit 46 BATyp 4001 ... 4605 ...A 90 cm 96 cmB 45 cm 42 cmC 45 cm 51 cmD LP dB (A): 84 LP dB (A): 84Eahw: 4 m/s2ahw:

Page 31

67Allgemeine HinweiseDieser Rasenmäher ist für die Pflege von Gras- und Rasenflächen im privaten Bereich vorgesehen. Wegen körperlicher Gefährdung des

Page 32

89MontageGriffbefestigung A B C ACHTUNG! Beim Zusammenlegen oder Ausklappen des Griffgestänges dürfen die Bowdenzüge nicht gequetscht werden.BetriebB

Page 33 - Teil-Nr. 0054 509 - TB

89Starten F G L • Auf ebener Fläche, möglichst nicht im hohen Rasen. Kaltstart1. Primer am Motor (L) fest drücken (dreimal). 2. Sicherheitsbügel

Comments to this Manuals

No comments