Esprit 40 ACwww.WOLF-Garten.comGebrauchsanweisungInstruction manualMode d’emploiIstruzione d’usoGebruiksaanwijzing BrugsanvisningKäyttöohjeBruksanvisn
10Safety instructionsDo not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the machine as descri
11• Observe the installation instructions when replacing components.• Inspect the power cord connected to the outside of the unit for da
OperationInstructions for the use of WOLF battery-powered mowersFor maximum pleasure from your battery-powered mower and to be able to exp
MaintenanceCleaning (fig. W1)Note: Remove switch key before cleaning or performing maintenance work. Attention: Keep hands clear of movin
14Faults and how to remedyRemedy (X) by:Problem Possible causeWOLF service workshopYourselfUneven running, heavy vibrations in the mower• Blades damag
15Entretien idéal du gazon avec les outils WOLF-GartenNotre savoir-faire vous permet d‘obtenir un gazon de rêve Nous vous remercions d‘avoir acheté un
16Consignes de sécurité• Contrôler que le câble de raccordement et celui monté à l‘extérieur de la tondeuse ne présentent pas de trace d‘endommagemen
17Fonctionnement Tranches horairesObservez les dispositions spécifiques de la lloi nationale.Remarques relatives à l’utilisation de la tondeuse à accu
18Contrôler le niveau de charge de la batterie (g. B2)Pour contrôler le niveau de charge de la batterie, actionner brièvement, à deux reprises, l
19La carte de garantie remplie par les vendeurs ou le justificatif d‘achat doivent être conservés avec soin. La société Wolf-Garten fournit une garan
3- Beschreibung - Description - Description - Denominazione -- Omschrijving - Beskrivelse - Selostus - Beskrivelse - Beskrivning - -
Eccellente cura del prato con i prodotti WOLF-GartenIl nostro know-how per il Vostro prato idealeComplimenti per aver scelto un tosaerba WOLF!
Indicazioni di sicurezza2. Prima di falciare:• Non mettersi mai al lavoro senza aver indossato scarponi resistenti e pantaloni lunghi. Non falciare m
Messa in operaTempo d’esercizioSi prega di osservare le prescrizioni vigenti nei singoli stati.Cenni sull’impiego dei toagliaerba WOLF ad accumul
Messa in operaAzionare/Arrestare il tosaerbaQuesto tagliaerba è equipaggiato con un avviamento lieve del motore. Dopo aver azionato l’interruttor
24Custodite con cura il certificato di garanzia compilato dal venditore oppure il documento d‘acquisto.Per la durata di 24 mesi a partire dall
25VeiligheidsvoorschriftenU mag het apparaat niet in bedrijf nemen, voordat U deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen, alle instruties he
26Veiligheidsvoorschriften2. Voor het maaien:• Nooit maaien zonder stevig schoeisel en lange kledij. Nooit op blote voeten of met open schoenen maaie
27GebruikGebruikstijdenGelieve de specifieke nationale verordeningen in acht te nemen.Aanwijzingen voor het gebruik van WOLF accumaaiersIndien u de vo
28GebruikMaaier inschakelenDeze grasmaaier is voorzien van een motor die langzaam op toeren tomt. Na het bedienen van de schakelhefboom duurt het onge
29GarantievoorwaardenGelieve de door de verkoper ingevulde garantiekaart en het aankoopbewijs zorgvuldig te bewaren.Gedurende een periode van 24
- Montage - Assembly - Montage - Montaggio - Montage - Montering - Asennus - Montering -- Montering - Montáž - Szerelés - Monta
79- Ersatzteile - Spare parts - Pièces de rechange - Ricambi - Reserveonderdelen - - Reservedele - Varaosat - Reservedeler - Reser
80- Service - Service - Service - Assistenza - Service - Service - Huolto - Service - - Service - Servisní poznámky - Szerviz
811)Pomiar halasu przy uchu osoby obsługującej przeprowadzono wg EN 836.2)Wibracja mierzona na trzonie prowadzącym, z osobą obsługującą EN
82- Technische Daten - Technical Data - Donnés Techniques - Dati tecnici - Technische gegevens -- Tekniske data - Tekniset tiedot - Tekniske d
83Notes
84Wolf Garden Ltd.Crown Business Park TREDEGAR Gwent NP22 4EFWOLF-Italia S.r.l.Via G. Galilei 520060 Ornago (Mi)New HorizonsP.O. Box 770031751 P. Fali
- Garantie - Guarantee - Garantie - Garanzia - Garantie - Garanti - Takuu - Garanti -- Garanti - Záruka - Garancia - Gwaran
Teil-Nr. 0054 358 / 0104 - HDS/TB1. Repräsentativer gemessener Schallleistungspegel - representative measured sound power level - le niveau de puissa
4- Inhalt - Contents - Sommaire - Contenuto - Inhoud - Inhold - Sisällys - - Innhold - Innehåll - Obsah - Tartalom - Treść -
Optimale Rasenpflege mit Produkten von WOLF-Garten5Unser Know-how für Ihren Traumrasen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres WOLF Rasenmähers!
62. Vor dem Mähen• Mähen Sie nie, ohne festes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mähen Sie nie barfuß oder in offenen Sandalen.• Bringen
7MontageBetriebszeitenBitte regionale Vorschriften beachten. Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer örtlichen Ordnungsbehörde.Hinweise zum Ge
8BetriebFangsack einhängen (Abb. B3/M1)Schutzklappe anheben (M1), Fangsack mit Haken in Aussparungen im Chassis (siehe Pfeil) einhängen, Sc
Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw. den Kaufbeleg bitte sorgfältig aufbewahren.Für die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leiste
Comments to this Manuals