Wolf Garten 6.46 BS Service Manual

Browse online or download Service Manual for Lawnmowers Wolf Garten 6.46 BS. Wolf Garten 6.46 BS Technical data User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

6.46 BS

Page 2

10Beseitigung von StörungenAbhilfe (X) durch:Problem Mögliche UrsacheWOLF Service-WerkstattSelbstMotor springt nicht an oder hat keine Leistung• Zu we

Page 3 - FULL / MAX

11Congratulations on your purchase of a WOLF lawn mowerTechnical data We reserve the right of technical changes.D Measurement of noise at the operat

Page 4

1213General InformationThis lawn mower is intended for the care of grass and lawns in private gardens. Because of the physical hazard to the operator

Page 5 - I - Contenuto

1213OperationOperating timesPlease check noise abatement regulations prevailing in your country.Starter cord assembly F G 1. Lift and hold operator

Page 6 - Technische Daten

1415MaintenanceDisconnect spark plug cap and starter key before proceeding Clean mower thoroughly after each mowing with cloth or brush. Do not spray

Page 7 - Sicherheitshinweise

1415The guarantee services will be performed by our authorized repair shops or:Guarantee termsPlease carefully retain the guarantee card completed by

Page 8

1617Donnés techniques Nous vous remercions d‘avoir acheté une tondeuse WOLF Droit de modifications techniques réservés.D Mesurage du bruit au niveau

Page 9

1617Consignes de sécuritéAttention!Avant utilisation lire la notice d‘emploi!Tenir les tiers à l‘ecart de la zone dangereuse!Attention : Lames tranch

Page 10 - Garantiebedingungen

1819Consignes de sécurité· Ne jamais ouvrir le cache de protection lorsque le moteur tourne.· Avant de retirer le dispositif de récupératio

Page 11 - Technical data

1819Fonctionnement Faire le pleinNes pas fumer, ni près d'un feu ouvert. Ne faites pas le plein lorsque le moteur tourne et faites attention quan

Page 13 - Assembly

20EntretienRemiser pedant l’hiver• Vider le réservoir. - Vider le carburateur en mettant la tondeuse en marche et en la laissant tourner jusqu&ap

Page 14 - Maintenance

21Dati tecnici Complimenti per aver scelto un tosaerba WOLFCi riserviamo pertanto eventuali modifiche tecnici dovute all'ulteriore sviluppo dei

Page 15 - Faults and how to remedy

2223Indicazioni di sicurezzaLegenda simboliAllontanare le per-sone dalla zona di pericolo!Attenzione! Lame da taglio aflate - davanti a servizio

Page 16 - Donnés techniques

2223MontaggioFissaggion del manico A B C ATTENZIONE! Nel piegare l‘impugnatura il cavo non deve essere schiacciato.Montare il raccoglierba

Page 17 - Consignes de sécurité

2425Estrarre il cappuccio della candela prima di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione e pulizia.Dopo ogni tosatura abbiate l'avvertenza di p

Page 18 - Fonctionnement

2425Le prestazioni in garanzia vengono rese dalle nostre ofcine autorizzata contrattualmente o nel caso di:Condizioni di garanziaCustodite co

Page 19 - Entretien

2627Technische gegevens Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw WOLF grasmaaierVeranderingen an technische aanpassingen voorbehouden.C Lawaai

Page 20 - Conditions de la garantie

2627VeiligheidsvoorschriftenBetekenis van de symbolenOpgelet!Voor gebruik de gebruiksaan-wijzing lezen!Let op ! Messen zijn scherp - Voor onderhoud ee

Page 21 - Dati tecnici

2829Veiligheidsvoorschriften- de maaier wordt gecontroleerd of gereinigd- u een vreemd voorwerp heeft aangetroffen moet eerst worden gecontroleerd o

Page 22 - Indicazioni di sicurezza

2829GebruikStarten F G L • Op een effen ondergrond, naar mogelijheid niet in hoog gras. Koude start1. Gashendel (F, 1) op inwerking instell

Page 23 - Messa in opera

312FLG17 mm13 mmPONMJ12KOILADD / MINFULL / MAX12H

Page 24 - Manutenzione

30Opheffen van storingenOplossing (X) door:Probleem Mogelijke oorzaakWOLF Service-dienstZelfMotor springt niet aan of heeft geen vermogen• Te weinig b

Page 27 - Veiligheidsvoorschriften

Wir / We / Nous / Noi / Wij WOLF-Garten GmbH & Co KG Industriestr. 83-85, D-57518 Betzdorferklären, dass die Maschine / declare that the machin

Page 28

www.WOLF-Garten.comTeil-Nr. 0054 480 - TB

Page 29 - De verzorging

46.46 BS 1 Operator presence bail arm 2 Recoil starter 3 Assembly of handlebar 4 Filling indicator 5 Catcher bag 6 Deflector plate 7 Petrol fil

Page 30 - Reseronderdelen

566888-9910101033111112-131313-141415151533CongratulationTechnical dataSafety instructionsAssemblyOperationMaintenanceFaults and how to remedySpare pa

Page 31

67Technische Daten Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres WOLF-ProduktsÄnderungen aus technischen Gründen vorbehalten.D Lärmmessung am Ohr der Bedien

Page 32

67Allgemeine HinweiseDieser Rasenmäher ist für die Pflege von Gras- und Rasenflächen im privaten Bereich vorgesehen. Wegen körperlicher Gefährdung des

Page 33 - CE Déclaration de conformité

89MontageGriffbefestigung A B C ACHTUNG! Beim Zusammenlegen oder Ausklappen des Griffgestänges dürfen die Bowdenzüge nicht gequetscht werden.

Page 34 - Teil-Nr. 0054 480 - TB

89Starten F G L • Auf ebener Fläche, möglichst nicht im hohen Rasen. Kaltstart1. Gashebel (F, 1) auf Betrieb stellen. 2. Primer am Motor (L)

Comments to this Manuals

No comments