Accu 30Accu 40Accu BS 45Accu BS 50
Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw. den Kaufbeleg bitte sorgfältig aufbewahren.Für die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leistet die
100Satıcı tarafından garanti kartını veya alıveri belgesini güvenli bir yerde saklayınız.WOLF-Garten irketi, satın alım tarihinden itibaren 24 ay b
Υποδείξεις ασφαλείαςΔιαβάστε τις Οδηγίες Χρήσης σχολαστικά και εξοικειωθείτε με τα στοιχεία χειρισμού και τη σωστή χρήση του μηχανήματος. Ο χειρισ
Υποδείξεις ασφαλείαςΛειτουργίαΏρες λειτουργίαςΠροσοχή στις κατά τόπους προδιαγραφές. Να πληροφορείσθε τις ώρες κοινής ησυχίας από τις αρμόδιες υπηρεσί
ΛειτουργίαΕνεργοποίηση / απενεργοποίηση ψαλιδιού μπαταρίας (Απεικ. B)1. Σπρώξτε το διακόπτη (1) προς τα μπροστά και ακινητοποιήστε2. Πατήστε το πλήκτρ
Accu 30 Accu 40 Accu BS 45 Accu BS 50Μέτρση στάθμης θορύβου στο αυτί του χειριστή έγινε κατόπιν συμμόρφωσης με την οδηγία EN 836. Lp = 72 dB (A)Lp = 7
Παρακαλώ να φυλάξετε την από τον πωλητή συμπληρωμένη κάρτα εγγύησης ή την απόδειξη αγοράς σχολαστικά.Για τη διάρκεια 24 μηνών από την
7089 ...Pracovní délka - Munkahossz -Długość robocza - Duljina rada - Pracovná dĺžka - delovna dolžina - Äúëæèíà íà ðÿçàíå - Äëèíà ñðåçà - Lungimea tă
Wir / We / Nous / Noi / Wij / Vi / Täten / Vi / ViWOLF-Garten GmbH & Co KG, Industriestr. 83-85, D-57518 Betzdorferklären, dass die Maschine / dec
My / Mi / My / Mi / My / Izjavljamo / Ние / Εμείς / Noi / Мы / Biz WOLF-Garten GmbH & Co KG, Industriestr. 83-85, D-57518 BetzdorfProhlašujeme,
Wir / We / Nous / Noi / Wij / Vi / Täten / Vi / ViWOLF-Garten GmbH & Co KG, Industriestr. 83-85, D-57518 Betzdorferklären, dass die Maschine / dec
11Safety instructionsThis machine can cause serious injury! Read the operating instructions carefully and familiarize yourself with all the operating
www.WOLF-Garten.comTeil-Nr. 0054 428 - TB
Operating timesPlease convider the individual country spezification. Charging (figure A)The shears must have been charged for ca. 25 hours before
13StorageFor storing the rechargeable shears select a dry place out of the reach of children and insure that this area is free of frost in the w
AccessoriesOrder description Item number. Product informationAccu 6 EMShear blade7082 096 Cutting width 75 mmAccu BS 20 EMShrub blade7089 096 Length 1
15Please carefully retain the guarantee card completed by the seller, or the proof of purchase.The company WOLF-Garten provides a guarante
16Consignes de sécuritéCette machine peut causer des blessures graves ! Veuillez lire avec attention le mode d‘emploi et vous familiariser avec les él
17Tranches horairesObservez les dispositions spécifiques de la lloi nationale.Chargement (Fig. A)Avant la première utilisation, charger les cisailles
18Rangement Pour ranger vos cisailles, choisissez un lieu sec, hors de portée des enfants. Veuillez à ce que ce lieu soit protégé du gel en hiver. Ne
19AccessoiresDésignation pour la commandeNuméro d‘article Information produitAccu 6 EMLame des cisailles7082 096 Largeur de coupe 75 mmAccu BS 20 EMLa
Accu 30 - Accu 40 - Accu BS 45 - Accu BS 5021. Inseritore/Interruttore2. Presa per la carica3. Lame cesoia / Coltello per cespugli1. Schakelaar Aan/Ui
La carte de garantie remplie par les vendeurs ou le justificatif d‘achat doivent être conservés avec soin. La société Wolf-Garten fournit une garanti
21Indicazioni di sicurezzaQuesta macchina può causare gravi ferite! Leggete attentamente le istruzioni d‘uso, cercando di impratichirVi al massimo dei
22Tempo d‘esercizioSi prega di osservare le prescrizioni vigenti nei singoli stati.Carica (Fig. A)Prima di iniziare ad usarla, la cesoia dovrà e
23ConservazionePer l‘immagazzinaggio della cesoia a batterie scegliete un posto asciutto e non a portata dei bambini e prestate attenzione che qu
24AccessoriDenominazione articolo Articolo N° Informazione sul prodottoAccu 6 EMLama della cesoia7082 096 Larghezza di taglio 75 mmAccu BS 20 EMColtel
Custodite con cura il certificato di garanzia compilato dal venditore oppure il documento d‘acquisto.Per la durata di 24 mesi a partire dalla
VeiligheidsvoorschriftenDeze machine kan ernstige letsels veroorzaken! A.u.b. de gebruiksaanwijzing goed bestuderen en vooral de bedieningselementen e
GebruikstijdenGelieve de specifieke nationale verorden-ingen in acht te nemen!Opladen (figuur A)Voor het eerste gebruik moet de schaar ca. 25 uur
BewarenVoor het bewaren van de accuschaar een kinderveilige en droge plek uitkiezen en erop letten dat deze in de winter vorstvrij blijft.Reinig
29ToebehorenArtikelnaamArtikel-nummerProductinformatieAccu 6 EMSchaarblad7082 096 Snijbreedte 75 mmAccu BS 20 EMHeestermes7089 096 Werklengte 170 mm (
Accu 30 - Accu 40 - Accu BS 45 - Accu BS 503B12ABS 20 EME6 EMFD6 EMBS 20 EMCJ12HG12
Gelieve de door de verkoper ingevulde garantiekaart en het aankoopbewijs zorgvuldig te bewaren.Gedurende een periode van 24 maanden, te rekene
31SikkerhedshenvisningerDenne maskine kan forårsage alvorlige kvæstelser! Læs brugsanvisningen omhyggeligt og gør dig fortrolig med betjeningselemente
DriftstiderVær venligst opmærksom på de lands-specifikke regler.Opladning (Fig. A)Trimmeren skal oplades ca. 25 timer, inden den tages i bru
33OpbevaringVælg et børnesikret og tørt sted at opbevare akku-trimmeren, og sørg for, at den er frostfri om vinteren.Rengøring• Rengør klin
34TilbehørBestillingsbetegnelse Artikelnr. ProduktinformationAccu 6 EMKlinge7082 096 Klippebredde 75 mmAccu BS 20 EMBuskklinge7089 096 Arbejdslængde 1
Garantibeviset, som er udstedt af sælgeren, resp. købsnota skal opbevares omhyggeligt. Firma WOLF-Garten yder garanti svarende til det aktuelle teknis
TurvallisuusohjeitaKone voi vammauttaa vakavasti! Lue käyttöohjeet huolellisesti, ja perehdy hallintalaitteisiin sekä koneen oikeaan käyttöön.
KäyttöajatPyydämme ottamaan huomioon kansalliset määräykset.Lataaminen (kuva A)Laitetta on ladattava ennen ensimmäistä käyttöä noin 25 tuntia.Kytk
38Säilytys Säilytä akkukone poissa lasten ulottuvilta kuivassa paikassa, jossa laite ei jäädy talvella. Puhdistaminen• Puhdista terät joka käyt
39LisävarusteetTilauskoodi Tuotenro TuoteinfoAccu 6 EMTerä7082 096 Leikkuuleveys 75 mmAccu BS 20 EMPensasterä7089 096 Työpituus 170 mm (Accu BS 45,
4F - Sommaire16-171718191920106-109Consignes de sécuritéFoncionnement EntretienAccessoiresDonnées techniquesConditions de la garantieDéclaration de co
TakkuuehdotSäilytä huolellisesti myyjän täyttämä takuukortti tai ostokuitti.WOLF-Garten myöntää ostopäivämäärästä 24 kuukauden takuun, joka v
41SikkerhetstipsDenne maskin kan forårsake alvorlige skader! Les bruksanvisningen nøye og gjør deg fortrolig med betjeningselementene og riktig br
42SikkerhetstipsDriftstiderVennlingst følg bestemmelsene som gjelder for vedkommende land.Oppladning (fig. A)Før førstegangsbruk må saksen lades o
43Oppbevaring For lagring av akku-saksen bør det velges en tørr plass som er utilgjengelig for barn. Sørg for at det er frostfritt om vinteren.Rengjør
44TilbehørBestillingsbetegnelse Artikkelnr. ProduktinformasjonAccu 6 EMSaksekniv7082 096 Skjærebredde 75 mmAccu BS 20 EMBuskkniv7089 096 Arbeidslengde
45Vennligst ta godt vare på garantikortet hhv. kvitteringen som ble utstedet av selgeren.Firma WOLF-Garten yter en garanti på 24 måneder fr
SäkerhetsanvisningarDenna maskin kan orsaka allvarliga kroppsskador! Läs noggrant igenom bruksanvisningen och gör dig väl förtrogen med redskapet
47SäkerhetsanvisningarDriftDrifttiderVär vanlig beakta de specifika för-ordningarna för olika länder.Uppladdning (Bild A)Innan saxen används f
48FörvaringVälj ett barnsäkert och torrt ställe inomhus som förvaringsplats för Akku-saxen, och se till att platsen är frostfri vintertid. Rengöring•
49TillbehörBeställnings-beteckningArt nr ProduktinformationAccu 6 EMSaxkniv7082 096 Klippbredd 75 mmAccu BS 20 EMBuskkniv7089 096 Arbetslängd 170 mm
5H - Tartalom56-575758595960106-109Biztonsági előírásokÖsszeszerelésKarbantartásTartozékMűszaki adatokGaranciális feltételekMegfeleloségi nyilatkozatH
50Spara omsorgsfullt det av säljaren ifyllda garantikortet resp köpebeviset.Firma WOLF-Garten lämnar en garanti för 24 månader, räknat fr
51Bezpečnostní pokynyTento stroj může způsobit vážná zranění! Přečtěte si pečlivě návod k použití a seznamte se s ovládacími prvky a sprá
52Bezpečnostní pokynyProvozProvozní dobyRespektujte prosím regionální předpisy.Nabíjení (obr. A) Před prvním použitím musí být nůžky cca 25 hodin
53Uložení Pro skladování akumulátorových nůžek volte suché a před dětmi bezpečné místo. Dbejte přitom na to, aby v zimě neklesla teplota pod
54PříslušenstvíObjednací označeníDruh zboží č.Informace o výrobkuAccu 6 EMList nůžek7082 096 Šířka střihu 75 mmAccu BS 20 EMNůž na křoviny7089 096 Pra
55Uschovejte prosím pečlivě záruční kartu vyplněnou prodejcem, popř. doklad o koupi.Po dobu 24 měsíců od datumu koupě poskytuje firma WOLF-Garten
Biztonsági előírásokA készülék komoly sérüléseket okozhat! Gondosan olvassa végig a használati utasítást és legyen tisztában a készülék hasz
57Biztonsági előírásokÖsszeszerelésÜzemidőkTartsa be a helyi előírásokat!Töltés (A. ábra)Az első használatba vétel előtt az akkumulátorokat kb.
58TárolásTárolja a készüléket gyermekektől védett, száraz, télen fagymentes helyen.Tisztítás• Minden használat után, száraz ronggyal tisztítsa
59Tartozékrendelési jel cikkszám termékinformációAccu 6 EMvágókés7082 096 vágási szélesség 75 mmAccu BS 20 EMgallyvastagság7089 096 munkahossz 170 mm
6SicherheitshinweiseDiese Maschine kann ernste Verletzungen verursachen! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, und machen Sie sich
60Gondosan őrizze meg a vásárlási számlát és a kereskedő által kitöltött garanciajegyet.A WOLF-Garten a vásárlás dátumától számított 24 hónapig garanc
61Wskazówki bezieczeństwaMaszyna może spowodować poważne utraty zdrowia! Prosimy o rzetelne przeczytanie instrukcji obsługi oraz zapoznanie się z elem
62Wskazówki bezieczeństwaEksploatacjaCzasy roboczeProsimy o przestrzeganie przepisów obowiązujących w danym regionie.Ładowanie (rys. A)Przed pierwszym
63Przechowywanie Jako miejsce przechowywania nożyc akumulatorowych należy wybrać suche, niedostępne dla dzieci pomieszczenie oraz zapewnić, aby
64WyposażenieOznaczenie w zamówieniuNr artykułu. Informacja o produkcieAccu 6 EMListek nożyc7082 096 Szerokość ścinania 75 mmAccu BS 20 EMNóż do krzew
65Wypełnioną przez sprzedawcę kartę gwarancyjną względnie dowód zakupu należy starannie przechowywać. Firma WOLF-Garten udziela gwarancji na okres
Sigurnosne uputeOvaj stroj može izazvati ozbiljne ozljede. Pročitajte pažljivo upute za upotrebu, i upoznajte se s elementima za upravljanje i točnom
67Sigurnosne uputePogonPogonska vremenaMolimo Vas obratite pozornost na regionalne propise!Informirajte se o pogonskim vremenima kod Vaše mjesne n
68OdržavanjeSkladištenje Odaberite za skladištenje škara na baterije suho mjesto, sigurno od djece i obratite pozornost da to mjesto zimi ne mrz
69OpremaOznaka narudžbe Broj artikla Informacija o proizvoduAccu 6 EMList škara7082 096 Širina rezanja 75 mmAccu BS 20 EMNož za grmlje7089 096 Duljina
SicherheitshinweiseBetrieb7• Erst nach mehrmaligem Auf-und Entladen erreicht der Akku die volle Leistung.• Die Akkuschere darf nicht vor langen P
Od strane prodavača ispunjenu grancijsku kartu odnosno račun molimo brižno sačuvati.U trajanju od 24 mjeseca od dana kupnje daje firma WO
71Bezpečnostné predpisyTento stroj môže spôsobiť vážne poškodenie zdravia. Prečítajte starostlivo návod na obsluhu a zoznámte sa s ovládajú
72Bezpečnostné predpisyPracovný časProsíme dodržať pri práci miestne predpisy!Dovolený čas na použitie zariadení si zistite na miestnych úradoch. Nabí
73Ošetrovanie Na odkladanie Akku nožníc zvoľte suché miesto nedostupné deťom a dajte pozor na to, aby v zime nenamrzli.Čistenie• Nôž očistite p
74PríslušenstvoOznačenie objednávkyObjednávacie čísloInformácia o výrobkuAccu 6 EMČelusť nožníc 7082 096 Šírka rezu 75 mmAccu BS 20 EMNôž na kriky708
75Záručný list vyplnený predajcom, prípadne doklad o predaji prosíme starostlivo uchovať. Firma WOLF-Garten poskytuje záruku po dobu 24 mesi
Varnostna navodilaStroj lahko povzroči resne poškdobe! Prosimo vas, da Navodila za uporabo skrbno preberete in se seznanite z upravljalnimi elementi i
77Varnostna navodilaObratovanjeObratovalni časiProsimo vas, da upoštevate regionalne predpise!Povprašajte po obratovalnih časih pri vaših lokalnih
78HrambaZa hrambo akumulatorskih škarij izberite suho mesto, ki je varno varno pred otroci in poskrbite, da pozimi v prostoru ne zmrzuje. Čiščenje
79PriborKataloška oznakaŠtevilka artikla.Informacija o proizvoduAccu 6 EMRezilo7082 096 Rezalna širina 75 mmAccu BS 20 EMRezilo za grmovje7089 096 Del
Wartung* Messer siehe Kapitel „Ersatzteile“** Im Lieferumfang „Ersatzmesser“ enthaltenAufbewahrung Wählen Sie zur Lagerung der Akkuschere einen ki
80Prosimo vas, da garancijsko kartico, ki jo je izpolnil prodajalec, oz. račun skrbno hranite.V trajanju 24 mesecev od datuma nakupa nudi firma
Èìà ðåæåù èíñòðóìåíò!Íîñåòå çàùèòíè î÷èëà!Ðåöèêëèðàíå íà àêóìóëàòîðà!Íå ðàáîòåòå ïðè äúæä!Èíñòðóêöèè çà òåõíèêà íà áåçîïàñíîñòÂíèìàòåëíî ïðî÷åòåòå è
Çàðåæäàíå (ôèã. A)Ïðåäè ïúðâîòî èçïîëçâàíå íîæèöàòà òðÿáâà äà ñå çàðåäè çà îê. 24-30 ÷àñà.Âêëþ÷åòå çàðÿäíîòî óñòðîéñòâî â êîíòàêòà (230 V ïðîìåíëèâ
Ñúõðàíÿâàíå Çà ñúõðàíåíèåòî íà àêóìóëàòîðíàòà íîæèöà èçáåðåòå íåäîñòúïíî çà äåöà è ñóõî ìÿñòî è îáúðíåòå âíèìàíèå íà òîâà, òî äà íå çàìð
84Òåõíè÷åñêè äàííèÐåçåðâíè ÷àñòèÍàèìåíîâàíèå íà àðòèêóëàÀðò. ¹ Èíôîðìàöèÿ çà ïðîäóêòàAccu 6 EMðåæåùà ïëàñòèíêà7082 096øèðî÷èíà íà ðÿçàíå 75 ììAccu BS
85Âíèìàòåëíî ñúõðàíÿâàéòå ïîïúëíåíàòà îò ïðîäàâà÷à ãàðàíöèîííà êàðòà ðåñï. êàñîâàòà áåëåæêà.Ôèðìàòà WOLF-Garten äàâà ãàðàíöèÿ îò 24 ìåñåöà
86Èíñòðóìåíò äâèæåòñÿ ïî èíåðöèè!Íîñèòå çàùèòíûå î÷êè!Àêêóìóëÿòîð ïîâòîðíî èñïîëüçóåòñÿ!Íå îñòàâëÿòü ïîä äîæä¸ì!Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòèÂíèìàòåëüí
87Çàðÿäêà (Ðèñ. A)Ïåðåä ïåðâûì ïðèìåíåíèåì íîæíèöû ñëåäóåò çàðÿæàòü â òå÷åíèå îê. 24-30 ÷àñîâ.Ïîäêëþ÷èòå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî ê ñåòåâîé ðîçå
• Ïî âîçìîæíîñòè, ïåðåä çàðÿäêîé àêêóìóëÿòîðíûå íîæíèöû äîëæíû áûòü ïîëíîñòüþ ðàçðÿæåíû. Åñëè ýòî íåâîçìîæíî, òî àêêóìóëÿòîðíûå íîæíèöû äîëæí
Accu 30 Accu 40 Accu BS 45 Accu BS 50Èçìåðåíèå øóìà â îáëàñòè îðãàíîâ ñëóõà îïåðàòîðà âûïîëíÿëîñü ïî ñòàíäàðòó EN 836. Lp = 72 äá (A) Lp = 72 äá (A) L
ZubehörBestell-Bezeichnung Artikel-Nr. ProduktinformationAccu 6 EMScherenblatt7082 096 Schnittbreite 75 mmAccu BS 20 EMStrauchmesser7089 096 Arbeitslä
90Ïðîñüáà àêêóðàòíî õðàíèòü ãàðàíòèéíûé òàëîí, çàïîëíåííûé ïðîäàâöîì èëè êâèòàöèþ î ïîêóïêå. òå÷åíèå 24 ìåñÿöåâ ïîñëå äàòû ïîêóïêè ôèðìà
Nu expuneţi la ploaie!Reciclarea acumulatorilor!Purtaţi echipament pentru protecţia ochilor!Unealta se mai roteşte puţin după oprire!Citiţi cu atenţ
92ROÎncărcarea (fig. A)Înaintea primei utilizări foarfeca trebuie să fie încărcată timp de circa 24-30 ore.În acest scop introduceţi încărcătorul
93ROUtilizare• Înaintea reîncărcării foarfeca cu acumulatori ar trebui să fie întotdeauna pe cât posibil descărcată complet. IDacă acest l
Accu 30 Accu 40 Accu BS 45 Accu BS 50Măsurările de zgomot la nivelul urechii utilizatorului s-au efectuat în baza EN 836. Lp = 72 dB (A)Lp = 72 dB (A)
95ROCondiţiile garanţieiVă rugăm să păstraţi cu grijă certificatul de garanţie completată de vânzător, respectiv chitanţa cumpărării.Pe du
Güvenlik uyarılarıKullanım kılavuzunu dikkati bir ekilde okumanız ve cihazın kullanım unsurlarını ve doğru kullanılmasını tam olarak öğ
arj etme (ekil A)Cihazı ilk kez kullanmadan önce makasın yaklaık 24-30 saat arj edilmesi gerekmektedir. Bunun için önce arj cihazını priz
98arjlı makasın çalıtırılması/kapatılması (ekil B)1. alteri (1) öne doğru iterek bu konumda tutunuz.2. Tua (2) basınız.3. alteri (1) bırakınız.4
Accu 30 Accu 40 Accu BS 45 Accu BS 50Kullanıcının kulak seviyesinde yapılan gürültü ölçümü EN 836’a göre gerçekletirilmitirLp = 72 dB (A)Lp = 72 dB
Comments to this Manuals